Elizabeth: “why do we say that owls are wise?
me: ” hmmm darling I don’t know – they just are…at least they are in fairy tales”
娘:ママ、どうしてふくろうは賢いと言われているの?
私:さあ―昔話じゃないのかしら?
Love this one – how about you? Owl bean bag made of organic cotton. Feel like giving it a hug right now!
このふくろうはオーガニックコットン製のビーンズバッグ。今すぐハグしたくなるでしょう?

There is something about owls I cannot explain….
ふくろうのことはうまく説明できないけれど・・・
Make your own owl – sewing kit from ‘La Sardine’ – isn’t this one adorable with its scarf? – La Sardineのソーイングキットで自分だけのフクロウを作ってみたら?このマフラーが可愛い!

get a set of soft animals – by ‘Bookhou’ made of organic cotton – they are great for babies to hold and bite – just chuck them in the washing mashine and spin them dry – or when anyone in the house has a cold – drip some essential oil on it and place it next to the pillow – inhaling the scent can relax and clear the nose while sleeping.
動物シリーズではBookhouのオーガニックコットン製ぬいぐるみもお勧めです。赤ちゃんが抱いたりかみついたりするのにぴったり―もし家族の誰かが風邪を引いたらエッセンシャルオイルをたらして枕のそばに置いてみて―眠っている間に香りで癒されて鼻づまりも良くなります。

A basic Montessori class for kids age 3-6yrs would be – differentiating ‘living things’ and ‘non-living things’ – sounds too easy or you? but it’s an essential learning step – no tamagochi is a non living thing – even if it ‘dies’ on the screen doesnt change the world – learning about this helps young children to grow responsibility towards the ‘living things’ in this world.
モンテソーリ教育では3-6歳で生き物とそうでないものの区別を教えます―当たり前のように思いますが大切な課程です。たまごっちは生き物ではありません―スクリーンの中で死んでしまっても何も変わりません。子どもが生き物について学ぶことは大切なのです。

If you like owls – simply get an owl T-shirt – from ‘Finger in the Nose’ – for boys and girls.
ふくろうが好きな人にはFinger in the NoseのふくろうTシャツをいかがですか?
ユニセックスです。

Like this:
Be the first to like this post.